三秦舉人得了一種怪病,鼻孔流膿流涕,腥臭難聞。這種病很討人嫌,連他的妻子兒女也躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。秦舉人請(qǐng)過許多醫(yī)生,但吃什么藥也沒用。他想:這么活著招人嫌惡還不如死了好,就打算尋死。有個(gè)朋友知道后勸道:“天下這么大,本地醫(yī)生治不好,何不到外邊求醫(yī)去?還能順便逛逛名山大川,散散心。”秦舉人一聽有理,反正呆在家里也凈跟老婆孩子嘔氣,就帶了個(gè)家人,騎著馬出門了。秦舉人走了很多地方,但沒遇見一個(gè)能治鼻子的醫(yī)生。后來,他走到南方的一個(gè)夷族人居住的地區(qū),有個(gè)夷家醫(yī)生說:“這病好治。”秦舉人喜出望外,急忙請(qǐng)他醫(yī)治。醫(yī)生到山上采了一種花苞回來,讓秦舉人服用,秦舉了吃了半個(gè)月,鼻子真的不流膿了。他十分高興,對(duì)醫(yī)生說:“這種藥真靈,你能不能讓我?guī)б恍┗厝?,萬一再犯病時(shí)就不用跑這么遠(yuǎn)求醫(yī)了。”醫(yī)生想了想說:“不如給你帶些種子回去栽種。”秦舉人更加高興,他重重酬謝了醫(yī)生,帶著種子回家了。到家后,他就種植這種草藥。幾年過后,院子里長了一大片。凡有人得了鼻病,他就用這種草藥給人醫(yī)治。人們問:“這藥草叫什么名字?”秦舉人一想,忘了問夷家醫(yī)生了。又一想,這是在辛亥年間從夷人那里引來的,就說:“這叫‘辛夷’。”
作用:
散風(fēng)寒;通鼻竅。主鼻淵;風(fēng)寒感冒之頭痛;鼻塞;流涕。用于風(fēng)寒頭痛,鼻塞,鼻淵,鼻流濁涕。
①《藥性論》:能治面生酐。面脂用,主光華。
②《滇南本草》:治腦漏鼻淵,祛風(fēng),新瓦焙為末。治面寒痛,胃氣痛,熱灑服。
③《本經(jīng)》:主五臟身體寒熱,風(fēng)頭腦痛,面酐。
④《綱目》:鼻淵、鼻鼽、鼻窒、鼻瘡及痘后鼻瘡,并用研末,入麝香少許,蔥白蘸入數(shù)次。
⑤《別錄》:溫中解肌,利九竅,通鼻塞、涕出,治面腫引齒痛,眩冒、身幾幾如在車船之上者。生須發(fā),去白蟲。
⑥《玉楸藥解》:泄肺降逆,利氣破壅。
⑦《日華子本草》:通關(guān)脈,明目。治頭痛,憎寒、體噤、瘙癢。
⑧《江西中藥》:外用能促進(jìn)子宮收縮,具催生作用。
作用:
散風(fēng)寒;通鼻竅。主鼻淵;風(fēng)寒感冒之頭痛;鼻塞;流涕。用于風(fēng)寒頭痛,鼻塞,鼻淵,鼻流濁涕。
①《藥性論》:能治面生酐。面脂用,主光華。
②《滇南本草》:治腦漏鼻淵,祛風(fēng),新瓦焙為末。治面寒痛,胃氣痛,熱灑服。
③《本經(jīng)》:主五臟身體寒熱,風(fēng)頭腦痛,面酐。
④《綱目》:鼻淵、鼻鼽、鼻窒、鼻瘡及痘后鼻瘡,并用研末,入麝香少許,蔥白蘸入數(shù)次。
⑤《別錄》:溫中解肌,利九竅,通鼻塞、涕出,治面腫引齒痛,眩冒、身幾幾如在車船之上者。生須發(fā),去白蟲。
⑥《玉楸藥解》:泄肺降逆,利氣破壅。
⑦《日華子本草》:通關(guān)脈,明目。治頭痛,憎寒、體噤、瘙癢。
⑧《江西中藥》:外用能促進(jìn)子宮收縮,具催生作用。